Hjįlmfrķšarból - leifarnar af bresku ratsjįrstöšinni į Darra - Hjįlmfrķšarból

Gylfi Kristinsson

Yfirlit

Ķ góšu vešri er upplagt aš ganga upp į Darra, fjalliš fyrir ofan Hjįlmfrķšarból. Um er aš ręša žriggja til fjögurra klst. gönguleiš. Į žessari leiš er aš finna żmsar menjar um veru breska herlišsins sem bjó um sig ķ Ašalvķk į strķšsįrunum 1940-45. Į heimasķšu félagsins Hjįlmfrķšarból er aš finna svipmyndir frį žessum tķma. Žaš eykur mjög gildi gönguferšarinnar aš lesa stórfróšlega grein eftir Frišžór K. Eydal um ratsjįrstöšvar ķ Ašalvķk sem birt er ķ 36. įrsriti Sögufélags Ķsfiršinga 1995-1996 (bls. 88-159). Ķ greininni er aš finna ķtarlega frįsögn um um umsvif Breta į Sębóli og nęsta nįgrenni ķ seinni heimsstyrjöldinni. Meš henni eru birtar fjölmargar myndir.

Ganga

Hjįlmfrķšarból (N66°20.446' V023°06.049')

Haldiš er frį Hjįlmfrķšarbóli annaš hvort rakleitt yfir Trašarį og ķ gegnum leifarnar af breska kampinum eša haldiš śt į Ašalvķkurbraut og upp slóšann aš Göršum. Ķ bįšum tilvikum er rétt aš staldra viš ķ kampinum og skoša ummerki. Frį kampinum er fariš eftir Bretaveginum aš rótum Darra og haldiš upp į fjalliš žar sem togbrautargįlgi liggur ķ grasinu. Hlķšin er nokkuš brött en alls ekki ofviša óvönu göngufólki. Venjulega er gengiš bent upp eftir togbrautinni. Į nokkrum stöšum ķ mišri brautinni standa upp śr jöršinni tveggja til žriggja žumlunga langar jįrnnibbur (leifar af tólum sem tilheyršu brautinni). Žvķ ber aš sżna fyllstu ašgęslu žegar žessi leiš er farin.

Darri -- efst į brśninni viš togbrautina (N66°20.326' V023°07.873')

Žegar upp er komiš blasir viš sléttlendi en fjęr ķ hįsušri ber viš hęšardrag. Rśstirnar af ratsjįrstöš Breta standa efst į hęšardraginu. Fólki er frekar rįšiš frį žvķ aš halda beint af augun aš stöšinni žar sem į žeirri leiš eru mżrarflóar og keldur. Hęgara er aš halda til hęgri (vesturs) į fjallsbrśninni og fara eftir góšum vegi sem liggur yfir fjalliš aš kampinum. Žessi leiš er eitthvaš lengri en mun greišfęrari en mżrarflóinn. Į hęgri hönd į göngunni śt aš ratsjįrstöšinni er Skįladalur. Aušvelt er aš komast nišur ķ dalinn fyrir nešan leifarnar af ratsjįrstöšinni. Ķ Skįladal var verstöš Ašalvķkinga og ašalśtręši žeirra um aldir. Į sjįvarbakknum mį sjį tóftir af bęnum og miklar verbśšarrśstir. Śr Skįladal er aušveld ganga į Rit sem skilur aš Djśp og Ašalvķk. Ekki er śr vegi aš gera lykkju į leiš sķna ķ góšu vešri og skoša ummerki ķ Skįladal og ganga į Rit. Gera mį rįš fyrir aš taka muni tvęr til žrjįr klst. aš ganga žennan krók. Żmsan fróšleik um Skįladal er aš finna ķ įrbók Feršafélags Ķslands 1994 bls. 109 og um Skįladalsdrauginn er fjallaš ķ Hornstrendingabók.

Darri -- leifarnar af breska kampinum (N66°20.166' V023°09.484')

Żmislegt er aš sjį ķ leifunum af breska skįlahverfinu upp į Darra. Raunar vęri gaman aš reyna aš endurbyggja žetta aš einhverju leyti og halda til haga žvķ sem žarna er aš finna sem nś er ķ algjörri nišurnķšslu og ekkert hirt um. Nefna mį aš skįlaveggirnir eru aš nokkru leyti uppistandandi. Žarna mį sjį nokkrar ljósvélar sem notašar voru til aš framleiša rafmagn fyrir ratsjįrstöšina. Enn fremur tvęr rišgašar loftvarnarbyssur af geršinni Oerlikon og żmislegt fleira. Į žessum staš er įstęša til aš sżna varśš. Žarna rķs Gręnahlķšin žverhnżpt śr sjó og ekki rįšlegt aš fara of framarlega į brśnina. Śtsżni er frįbęrt til allra įtta og GSM sķmasamband oftast mjög gott.

Darri -- efst į brśninni viš togbrautina (N66°20.326' V023°07.873')

Best er aš halda til baka sömu leiš og fara nišur af fjallinu efst į brśninni žar sem togbrautin endar. Minna mį į jįrnnibburnar ķ togbrautinni, sbr. žaš sem fram kemur hér aš framan.

About this document ...

Hjįlmfrķšarból - leifarnar af bresku ratsjįrstöšinni į Darra - Hjįlmfrķšarból

This document was generated using the LaTeX2HTML translator Version 2K.1beta (1.47)

Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, Nikos Drakos, Computer Based Learning Unit, University of Leeds.
Copyright © 1997, 1998, 1999, Ross Moore, Mathematics Department, Macquarie University, Sydney.

The command line arguments were:
latex2html -dir html -split 0 -no_navigation darri.tex

The translation was initiated by Kristinn Bjorgvin Gylfason on 2002-01-10


Kristinn Bjorgvin Gylfason 2002-01-10